sábado, 25 de marzo de 2017

CRUZ Y FICCIÓN


Foto: José Manuel Ortiz Soto, Nanterre, marzo. 

Doctor en Letras por la UNAM, Javier Perucho es promotor cultural, editor, narrador, ensayista e historiador literario de los géneros menores, los chicanos y los escritores extravagantes. Sobre el microrrelato, publicó La música de las sirenas (FOEM, 2013); Dinosaurios de papel. El cuento brevísimo en México (UNAM, 2009); Yo no canto, Ulises, cuento. La sirena en el microrrelato mexicano (Fósforo, 2008); y El cuento jíbaro. Antología del microrrelato mexicano (Ficticia, 2006). La otra musa menor encuentra su espiga en “Escrituras privadas, lecturas públicas. El aforismo en México. Historia y antología” (en proceso), así como en los rescates de Francisco Sosa, Breves notas tomadas en la escuela de la vida (CNCA, 2015) y de Maximiliano de Habsburgo, Penitencia y rehabilitación. Aforismos (Renacimiento, 2016). De los chicanos y la diáspora mexicana han aparecido Estéticas de los confines (Verdehalago, 2003); Hijos de la patria perdida. Pachucos, chicanos e inmigrantes en la narrativa mexicana del siglo xx (Premio Nacional de Ensayo Literario José Revueltas, 2001), y Los hijos del desastre (Verdehalago, 2000). La apología de los escritores raros la inició con “El bautizo de la noche: Pedro F. Miret” (en prensa). En Ocaso de utopías (Universidad Veracruzana, 2013) compila diez años de su práctica ensayística. Sus relatos acampan en Enjambre de historias (UNAM-Naveluz, 2015) y Anatomía de una ilusión (UNAM, 2016). 


Docteur en lettres de la Universidad autonoma de Mexico (UNAM), Javier Perucho est éditeur, romancier, essayiste et historien littéraire des genres mineurs. Il a publié à propos du microrécit La música de las sirenas (FOEM, 2013); Dinosaurios de papel. El cuento brevísimo en México (UNAM, 2009); Yo no canto, Ulises, cuento. La sirena en el microrrelato mexicano (Fósforo, 2008); et El cuento jíbaro. Antología del microrrelato mexicano (Ficticia, 2006). Il s’intéresse également à l’aphorisme, autre muse mineure, dans des textes comme “Escrituras privadas, lecturas públicas. El aforismo en México. Historia y antología” (en cours), ou des rééditions comme Breves notas tomadas en la escuela de la vida (CNCA, 2015) de Francisco Sosa et Penitencia y rehabilitación. Aforismos (Renacimiento, 2016) de Maximilien de Habsbourg.
-->
Traducción de Morgan Cariou.

No hay comentarios.: